読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

弁理士(企業知財→特許事務所)のブログ

特許事務所に勤務する弁理士(35歳)のブログです。以前は家電メーカにて企業内弁理士として勤務していました。企業時代のことや現在のこと(主に知財関係の内容)を綴っています。

英文レターの暗記

英文レターなんて相手が分かる程度に書けていればいいんじゃないの!?というのが、企業時代の私の気持ちです。(半分以上の email は英語という時代も経験しましたが)実際それで問題を起こしたことはないと思っています。

が、現在は違います。稚拙な英語で現地代理人にレターを送っていると、向こうから外内の仕事を貰えなくなる恐れがあります。ですので、事務所として洗練された英文レターを書くことが求められています。正直、洗練された英文レターという意味が現在の私の英語力ではイマイチわかりません。

しょうがないので「洗練された英文レター」とやらをとりあえずは暗記しています。今日は第一回目を昼休みに勉強仲間とやってみました。自分ではまず選ばない表現が結構あって、良いのか悪いのかよく分かりませんがとりあえずベースをしっかり整えるという意味では良いのかなと思っています。

よくわからないですが、そういったノウハウを持った事務所に入ったことは本当に良かったなと思います。次は金曜日に暗記します。


記事に対する感想等ございましたら、以下に頂けると幸いです。
fuji19810430@gmail.com